97精品成人公开免费视频_亚洲欧美中文日韩v日本_亚洲欧美日韩视频小说偷拍_亚洲开心激情在线

分享到:
 
 
當前位置: 首頁>>經(jīng)濟頻道>>經(jīng)濟>>正文
美媒:中國車企為進軍全球正在放棄中文名稱
2016年11月01日 16時58分   環(huán)球時報

美國《福布斯》雙周刊網(wǎng)站10月30日文章,原題:中國車企為何正在放棄中文名稱 沒錯,中國車企正進軍全球。而且為了盡可能成功,它們正在放棄中文名稱。

上周,一個新名稱Lynk&Co在柏林推出,這是吉利汽車旗下的子品牌。由北汽聯(lián)合出資的電動汽車初創(chuàng)品牌Atieva,近來也已改名為更容易理解的Lucid Motors。中國人投資的另一個電動汽車初創(chuàng)企業(yè)名叫法拉第未來,但英國科學家法拉第的實驗室內并不曾有過中國人。

這些公司為何對外國名稱如此趨之若鶩?因為中文名稱在中國以外并不好用。原因如下:首先,中國最大的車企都是有著生硬且冗長名稱的國企。無論如何練習,廣汽和北汽等名稱也絕不會朗朗上口。北汽的英文簡稱為BAIC,但聽起來像“bike(自行車)”。

成立時間較短的中國私營車企的名稱比較簡短,但它們也有問題?!拔辶狻焙汀凹钡闹形陌l(fā)音簡潔好聽,但與其意義相近的英文令人感覺別扭。對西方潛在購車者而言,別扭意味著風險,對來自中國的產(chǎn)品尤其如此。

中國車企轉向全球命名術的做法能夠成功嗎?早在2000多年前,孔子就給當今的車企提出一些指導和告誡:“名不正,則言不順;言不順,則事不成……君子于其言,無所茍而已矣。”翻譯成現(xiàn)代語言:產(chǎn)品好才是真的好。(作者邁克爾-鄧恩,王會聰譯)

(責任編輯:盧相汀)

關閉窗口

    主辦單位:忻州日報社 晉ICP10003702 晉新網(wǎng)備案證編號:14083039 晉公網(wǎng)安備 14090202000008號

    律師提示:本網(wǎng)站所刊登的各種信息,均為忻州在線版權所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用,凡不注明出處的將追究法律責任。

    地址:山西省忻州市長征西街31號 熱線:0350-3336505 電子郵箱:sxxzrbw@163.com